Ciemno, prawie noc

Audiobook: Ciemno, prawie noc

 

Joanna Bator

 

Anna Buczek

 

15 godz. 36 min.

 

Mały digipack dwuskrzydełkowy

 

Biblioteka Akustyczna Sp. z o.o.

 

Wysyłamy: w ciągu 24 godzin

39,90 zł

39,90 zł za szt

  • Wyślij do znajomego

    Wyślij do znajomego

    Ciemno, prawie noc

    Ciemno, prawie noc

    Odbiorca: :

    * Pola wymagane

      lub  Anuluj

  • Rok wydania: 2013
    ISBN: 978-
    83-2800-840-3
    format: 14 x 12,5

    Producent: Foksal

    Główną bohaterką "Ciemno, prawie noc" jest reporterka Alicja Tabor, która wraca do Wałbrzycha, miasta swojego dzieciństwa. Osiada w pustym poniemieckim domu, z którego przed laty wyruszyła w świat. W Wałbrzychu od kilku miesięcy znikają dzieci, a mieszkańcy zachowują się dziwnie. Rośnie niezadowolenie, częstsze są akty przemocy wobec zwierząt, w końcu pojawia się prorok, Jan Kołek, do którego w biedaszybie przemówiła wałbrzyska Matka Boska Bolesna. Po jego śmierci grupa zbuntowanych obywateli gromadzi się wokół samozwańczego „syna", Jerzego Łabędzia. Alicja ma zrobić reportaż o zaginionej trójce dzieci, ale jej powrót do Wałbrzycha jest także powrotem do dramatów własnej rodziny: śmierci rodziców, samobójstwa pięknej starszej siostry, zafascynowanej wałbrzyską legendą księżnej Daisy i zamku Książ. Wyjaśnianiu tajemnicy Andżeliki, Patryka i Kalinki towarzyszy więc odkrywanie tajemnic z przeszłości Alicji. W swojej najnowszej książce Joanna Bator nawiązuje do konwencji powieści gotyckiej. Nie po to jednak, by bawić czytelnika: w tym, co niesamowite, często ukryta jest prawda o nas, której na co dzień nie chcemy pamiętać.

    Joanna Bator – Kulturoznawczyni i filozofka, która porzuciła karierę naukową dla literatury. Laureatka Nagrody Literackiej NIKE za powieść „Ciemno, prawie noc” (W.A.B. 2012). Felietonistka „Gazety Wyborczej”. Jest wielbicielką i znawczynią kultury japońskiej, za książkę „Japoński wachlarz” (2004, wyd. poszerzone W.A.B. 2011) otrzymała Nagrodę im. Beaty Pawlak. W 2009 Roku nakładem W.A.B. ukazała się powieść „Piaskowa Góra”, nominowana do nagród NIKE i GDYNIA, a Rok później jej kontynuacja, „Chmurdalia”, która była finalistką kolejnej edycji nagrody NIKE. „Piaskowa Góra” została przełożona na język niemiecki, węgierski, hebrajski i macedoński; niemiecka wersja powieści znalazła się w finale Międzynarodowej Nagrody Literackiej. W przygotowaniu wydanie francuskie, chorwackie i arabskie. „Chmurdalia” ukazała się w Niemczech, w przygotowaniu wydanie węgierskie. Prawa do Ciemno, prawie noc zostały sprzedane do Izraela.

    Opinie

    Napisz opinię

    Ciemno, prawie noc

    Ciemno, prawie noc

    30 innych produktów w tej samej kategorii:

    Klienci którzy zakupili ten produkt kupili również: